He estado despotricando por facebook en varios chat de la comparsa, minutos después de la actuación, no había entendido nada, ni el 95 % de la gente. Solo los tifossi de Juan Carlos lo entendían. Quiero decir que al escucharlo por segunda vez , nada mas que ha salido en Cadiz Book, me ha encanto.
Una vez abres la mente y no estas sorprendido por lo que ha traído, se entiende todo mucho mejor, es mas las palabras que usa son como Español.
Agustín Bravo lo ha entendido a la primera, por que no se esperaba nada de Juan Carlos jajaaj , nosotros estábamos esperando y por eso nos ha sonado mal.
Si pasan , llegan a la final. Comparsón , no hecha para la primera vez que lo escuchas, o siendo más amplio de miras de lo que he sido yo la primera vez.
Voy a ir poniendo más o menos de lo que me entero, sin mirar si es italiano, español o lo que sea jajajaja.
aunque intentaré hacer una traducción... Que Dios nos coja confesados ajajajaj
La opinión de juanelo diciendo que la serenissima está muy por encima de todas las demás agrupaciones.
Imágenes de las letras cogidas de : http://lacomparsadejuancarlos.com/
PRESENTACIÓN
-----------------------
oh. donnamiaveneziana, maschera blanca di mio cuore di mia urbe e mia razza. oh mia góndola finale, apre tu anima al cantare di mia serena comparsa.
serenísima. interminable signo ra, si cadagiorno e un lamento e ve che se sfugareiltempo e ve la crisi agravare il dia no tiene finale la vita é un aburremento. donna. donna. la felicita. chiama a la porta di tua casa é mia comparsa... e un regalo di carnevale mascherato di nostra locura una pompa di allegro cantare una magia che il male ti cura. un rumore che cada febbraio
disparata mio sentimento un tesoro che arriva di cadiz, della mesma tacetta di argento.
ponte la maschera bianca e sube a la góndola, viaggia per tutte canali di nostra citá milenaria ant1 di che algún día si hunda in il mare uguale che tutto si hunde in la morte, eche la vita te importe con salute, amore e liberta...
donna, donna, la felicita, chiama a la porta di tua casa é mia comparsa... oh, donnamiaveneziana, maschera bianca di mio cuore di mia urbe e mia razza. oh mia góndola finale, apre tu anima al cantare di mia serena comparsa.
serenísima.
PASODOBLE 1
------------------------
in nostra civilizzazione, la ippocresia y el cinismo e la ricchezza materiale, eia lo único ché vale, per eso la mia canzone sempre difende la pasione ché estaia in nostro carnevale. e per eso mio canto no gusta a la gente que no mira di frente e mientra 10 canto se desata il espanto di tanto indecente. si 10 cantara algún día al ché se moria in il hospitale. ilché moría era 10 del cachetón ché mi daría il familiare. si 10 perseguiera un premio no diríaal patronato: fuera di nostro teatro, ché tu no me ripresenta. che la norma que te inventa e tu stretto regolamento e un grande monumento alasubnormalitA. si perseguiera denaro per mia canzone no tocaría lo huevo di tanto e tanto mamone.
di bene nacido e ser molto agradecido e di questo ché presumo tanto.
se lo agradezco al carnevale, perche mi dio la libertate di cantare lo ché canto.
e si la prenssa mi castica denle per culo suavemente que lo que eiame quita me lo devuelve mi gente. la gente que necesita que aquí se dican cuattro verdade, para questa siga siendo la voz del pueblo: los carnavales.
PASODOBLE 1 (traducido)
------------------------
En nuestra civilización
la hipocresía y el cinismo
es la riqueza material
que ya lo único que vale
por eso mi canción
siempre defiende la pasión
que estalla en nuestros carnavales
es por eso que mi canto no le gusta a la gente
que no me mira de frente mientras les canto
se desatan el espanto que canto indecente
Si yo cantara algún día alguien se moría en el hospital
el que moría era yo del cachetón que me caía de algun familiar
si yo persiguiera un premio, no le diría al patronato
fuera de nuestro teatro que tu no me representas
que las normas que te inventas
en tu estrecho reglamento
es un gran monumento a la subnormalidad
si persiguiera dinero con mis canciones
no tocaría los huevos
de tantos y tanto mamones
de bien nacido es ser agradecido
que de esto de lo que presumo tanto
se lo agradezco a los carnavales
pro que me dió la libertad de
poder cantar lo que canto
y si la prensa me castiga
que le den por culo suavemente
que lo que ella me quita
me lo devuelve mi gente
la gente que necesita
que aquí se digan
cuatro verdades
para que esta siga siendo
la voz del pueblo los carnavales
PASODOBLE 2
----------------------
ay, gioventú dimiocuore. ay, gioventú di ventianno, umano e divino tesoro, si 10 ti canto e tinnamoro, oye mio canto e mio clamore, ché ttuta mia generazione, va con latua codo acodo. mira intorno del mondo ché a ti te ha tocado cualquier tempo pasado fue molto migliore di canzone, di lucha, di sogno alcanzado. tú no ha tenido la sorte di nascere forte. edi anima, poca. no te preguntes per ché. ché solo se vive una vez
e ahora ti toca. con il mio canto quiero ché la sangue se ti hierva éché mandesalamerda al gobernante cabrone esancandolecojones con los libros per delante. que ahí é donde il gobernante se acojona' di verdá... toma il futuro in tua mano e avanti luchando, esi parlando no vale: la calle ti stá sperando. ay, la casa di tuo genitore, ya ti queda molto piccola per tuo presente, che tuo papa e tua mamma, a la vera della cama no van a durarte sempre e toma il mando di la nave per arrivarla a tuo porto y o te levantas con vente. o con quaranta stás morto. oye mio canto di amico ché ti lo digo perche ti quiero; eché 10 muora tranquilo perche contigo tengo heredero
PASODOBLE 2 (traducido)
--------------------------------------
Ay juventud de mi corazon
ay juventud de 20 años
humano y divino tesoro
si yo te canto y te enamoro
oye mi canto y mi clamor
que tu corazón
que tu generación va con la mía codo a codo
mira a tu al rededor
la mierda de mundo que te ha tocado
cualquier tiempo pasado fue mucho mejor
de canciones de luchas y sueños alcanzados
tu no has tenido la suerte
de nacer en mi época
no te preguntes por que
que solo se vive una vez
y ahora te toca
con mi canto quiero
que la sangre se te hierva
es que me han dejado la mierda los gobernantes cabrones
ve sacándole cojones con los libros por delante
que así es como el gobernante se acojona de verdad
coge el futuro esta en tus manos y para adelante luchando
y si hablando no vale
la calle te está esperando
la casa .......
ya te queda muy poco
tenlo presente
que tu padre y tu madre
a la vera de la cama no van a durarte siempre
toma el mando de tu nave
para llevarla a buen puerto
que hoy te levantas con 20
o con 40 y estás muerto
oye mi canto de amigo
que te lo digo
por que te quiero
y que yo muera tranquilo
por que contigo
tengo heredero
estribillo (medianamente jaja)
--------------------
i Ritornerò
i Ritornerò
hay una una stella che brilla nel cielo
brilla nel cielo
brilla nel cielo
que tiene celos de questa doncella
questa doncella
questa doncella
perché es tan bella
carisia o bello ....
il mio cuore pieno d'amore
il mio cuore canatare ritornerò
che questo
il ritmo della tarantella
il ritmo della tarantella
lla tarantella
lla tarantela
i Ritornerò
Comentarios
Publicar un comentario